Extrait du poème de Slimane Azem "Lweqt aɣeddar" traduit en français et en arabe algérien.
جزء من قصيدة الشاعر الجزائري ذو اللسان القبائلي سليمان عازم "لوقث أغدار" مترجم إلى الفرنسية والدارجة الجزائرية.
Texte original en Kabyle
Kullci yuɣal d lḥerfa
Ikker umulab i llafɛa
Nnaɛma tɣab si leswaq
Akka i d lweqt aɣeddar
Traduction en français
Tout est devenu duperie
Le lézard combat l'hydre
Plus de denrées aux marchés
Ah ! Triste époque trompeuse
ترجمة للدارجة الجزائرية
الأُمُورُ كُلْهَا تَمْشِي بِالحِيلَةْ
وَ الوَزْغَةْ حَابَة تُقْتَلْ اللَّفْعَةْ
وَ فِي لَسْوَاقْ غَابَتْ النَّعْمَةْ
هَكْذَا وَلَّا الوَقْتْ الغَدَّارْ
جزء من قصيدة الشاعر الجزائري ذو اللسان القبائلي سليمان عازم "لوقث أغدار" مترجم إلى الفرنسية والدارجة الجزائرية.
Texte original en Kabyle
Kullci yuɣal d lḥerfa
Ikker umulab i llafɛa
Nnaɛma tɣab si leswaq
Akka i d lweqt aɣeddar
Traduction en français
Tout est devenu duperie
Le lézard combat l'hydre
Plus de denrées aux marchés
Ah ! Triste époque trompeuse
ترجمة للدارجة الجزائرية
الأُمُورُ كُلْهَا تَمْشِي بِالحِيلَةْ
وَ الوَزْغَةْ حَابَة تُقْتَلْ اللَّفْعَةْ
وَ فِي لَسْوَاقْ غَابَتْ النَّعْمَةْ
هَكْذَا وَلَّا الوَقْتْ الغَدَّارْ
- Catégories
- Musique kabyle
- Mots-clés
- Taqbaylit, Tamazight, Traduction
Soyez le premier à commenter cette vidéo.